注册 登录 进入教材巡展 进入在线书城
#

出版时间:2014-06-01

出版社:北京理工大学出版社

以下为《模具技术专业英语(第2版)(GZS)》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 北京理工大学出版社
  • 9787564093198
  • 2
  • 142163
  • 2014-06-01
  • H31
作者简介
"1. 1986-1990 北京外国语学院第二英语系 学生

2. 1990-1999 青海师专英语系 教师

3. 1999-至今 无锡机电高职自控系 教师

4. 主编《数控技术专业英语》

5. 参编英汉双解《英语同义词辩析》

6. 翻译原版教材《电子技术》翻译版

7. 省级刊物发表论文数篇
查看全部
内容简介
"本书立足于现代制造业,针对模具技术主题,用原汁原味的英语,全面、系统地描述了模具专业相关的各类信息。全书共10个单元,从模具和铸模简介谈起,介绍了模具基本结构形式、注塑模与加工技术、挤出成型、基本拉伸成形、模具设计、弯曲的基本知识、电火花加工和模具的分类等文章,最后以求职就业的内容结束。书后附录部分,收录了模具专业术语、机械专业缩略语、世界著名企业中英文名称、按字母顺序排列的词汇表、练习答案和课文参考译文。

本书可作为高等院校模具专业的英语教材,也可以作为工程技术人员的自学参考书。

"

目录
Unit 1 Introduction to Dies and nolds
 Dialogue
 Text Introduction to Dies and Molds
 Supplementary Reading:Glance at the Structure Of the Die
 Translating Skill(1):科技英语翻译概述
Unit 2 Basic Mold Structure
 Dialogue
 Text Basic Mold Structure
 Supplementary Reading:Types of Mold
 Translation Skill(2):科技文章的特点
Unit 3 The Injection Molding and Machine
 Dialogue:
 Text The Injection Molding and Machine
 Supplementary Reading:Sink Marks on Entire Molded Component
 Translating Skill(3):词义的选择和引申
Unit 4 Extrusion Molding。
 Dialogue
 Text Extrusion Molding u
 Supplementary。Reading:CAD and Applications
 Translation Skill(4):词量的增减
Unii 5 Basic Stretch Forming
 Dialogue
 0 Text Basic Stretch Forming
 Supplementary Reading:Piercing Die Design
 Translating Skill(5):常见多功能词的用法I
Unit 6 Molding Design
 Dialogue
 Text Cavity Structure Molding Design
 Supplementary Reading:Forging Processes and Die Design
 Translating Skill(6):常见多功能词的译法Ⅱ
Unit 7 Basic.Bending Die
 Dialogue
 Text Bending Basics
 Supplementary Reading:CAM and Applications
 Translating Skill(7):数词的译法
Unit 8 Electrodischarge Machines.
 Dialogue
 Text Electrodischarge Cutting Machines
 Supplementary Reading:Electron-Beam Cutting Installation
 Translating Skill(8):被动语态的译法
Unit 9 The Classification of Mold
 Dialogue
 Text The Classification of Mold
 Supplementary Reading:Clasgification of Dies
 Translating Skill(9):英汉语序的对比及翻译I
Unit 10 Applying for a Job
 Dialogue
 Text Job Advertisement
 Supplementary Reading:Personal Resume and Letter of Application
 Translating Skill(10):英汉语序的对比及翻译Ⅱ
Appendix I Terms on Die Technology(English and Chinese)
Appendix II Abbreviation on Mechanics(‘English and Chinese)
Appendix III World Famous Enterprises(English and Chinese)
Appendix IV Key to Exercises
Appendix V Reference Translation
Appendix VI Vocabulary
参考文献