注册 登录 进入教材巡展 进入在线书城
#
  • #

出版时间:2009-11

出版社:外语教学与研究出版社

以下为《高级汉英翻译》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 外语教学与研究出版社
  • 9787560091082
  • 1版
  • 238422
  • 2009-11
  • 英语
  • 研究生(硕士、EMBA、MBA、MPA、博士)
作者简介
陈宏薇,教授,1965年毕业于华中师范学院外语系英语语言文学专业,1986年在美国耶鲁大学研究翻译理论与实践,主讲翻译学、翻译批评等理论课程,从事翻译理论、汉英语言与文化对比研究。主编教材多部;在META等期刊发表中英文译学论文20余篇。
查看全部
内容简介
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业必修课教材。全书分五大单元,共十八课,以符号学翻译观统摄全书,按照字词、句子、篇章的英译逐级展开编写,最后过渡到文本的编译。在强化英语能力的同时,更注重对汉语的精确理解,帮助学习者提高双语转换能力。题材实用,译文精良:所选译例和练习均为实用性题材,内容涵盖中国文化、新闻、时政、财经、科技、教育、旅游等诸多方面,反映最新汉英笔译的实际。2. 练习设计科学,撰写难度得当:课后练习形式多样,指导学生对当课内容循序渐进的消化。