注册 登录 进入教材巡展 进入在线书城
#
  • #

出版时间:2008年

出版社:河南人民出版社

以下为《实用英汉翻译教程(第二版)》的配套数字资源,这些资源在您购买图书后将免费附送给您:
  • 河南人民出版社
  • 9787215064621
  • 110366
  • 50212181-7
  • 异16开
  • 2008年
  • 文学
  • 外国语言文学
  • H315.9
  • 英语
  • 本科
内容简介
本书不只是着眼于个别语言现象的翻译,如长句的翻译、被动语态的翻译、定语从句和状语从句的翻译、谚语和习语的翻译等,而是把它们统统归于相应的翻译技巧范围来讲授,除此之外还有中国翻译史简介、翻译理论简介、英汉语言对比以及文体分类翻译等。本书既适用于英语专业本科生教学,又可作为本科毕业生考研辅导材料以及硕士研究生撰写论文时的辅导材料。
目录
第一章 中国翻译史简介 第一节 佛经翻译时期 第二节 西方自然科学、社会科学及文学翻译时期 第三节 马列主义经典著作及无产阶级文学翻译时期 第四节 我国的翻译事业蓬勃发展时期第二章 翻译理论简介 第一节 翻译的定义 第二节 翻译的种类 第三节 翻译的标准 第四节 翻译的策略 第五节 翻译的过程 第六节 翻译工作者应具备的素质第三章 英汉语言对比 第一节 英汉语词法对比 第二节 英汉语句法对比第四章 常用英汉翻译技巧 第一节 词义选择法 第二节 转换法 第三节 文字增益法 第四节 省略法 第五节 重复法 第六节 反译法 第七节 词序调整法 第八节 拆译法第五章 文体分类翻译 第一节 文学翻译 第二节 科技翻译 第三节 应用翻译附录一 翻译练习参考译文附录二 英汉译音表(修订草案)附录三 翻译学科常用词语解释附录四 主要参考书目